6月13日晚,我院“译”鸣惊人翻译大赛于8号教学楼402、403教室举行,我院教师孙继成、杨宁担任此次比赛的评委。
比赛中,选手们尽显其灵活的口语交际能力。英汉翻译的即时翻译环节重点考验选手的听力,选手不仅要听得明白,还要译的快速而准确。其中3、4号选手在短时间内对听力材料充分理解并以标准而流利的英语进行复述,赢得评委老师的一致好评。成语故事翻译环节,5号选手脱离逐字逐句的翻译形式,以讲故事的方式,融入自己对文本的理解,使翻译出的文章更加自然、贴切。交流互动及抢答环节中,选手不仅锻炼了自己的反应、记忆力以及口语交际能力,还吸取了学姐的宝贵经验,可谓一举两得。