为提升学生的翻译能力及专业素质,4月23日下午,学院于8号教学楼315教室举行翻译培训,中国翻译协会山东分部负责人王泽宇、刘士辉担任主讲人,学院部分学生参加此次讲座。
首先,从宏观角度来讲,他们结合当前经济形势表明国家目前对翻译人才的需求,规划和实施的行业人才综合培养计划对于翻译行业健康有序发展有着重要意义。他们表示,中国翻译协会以创建人才库为主要目标,培养口译、笔译、翻译技术及翻译项目管理各个方面的人才。进而,他们对翻译行业进行系统化介绍。此行业定位于金融、娱乐、体育等方面;人才培养的计划主要包括“两标注、三阶段、四方向”;人才评估严格以笔译、口译为标准,以便构建并发展面向全社会的、以应用能力为导向的语言服务行业复合型人才培养、管理及服务平台。
此次讲座使学生对于翻译行业目前的就业形势具有一定的认识,为今后学生就业有着重要的指导意义。(李凯琳 摄影:郭娜娜)